29.2 Accents


nomencl

The following is for ‘/n/candy/0/tex/teTeX/texmf/tex/latex/base/inputenc.sty’ and files like ‘/n/candy/0/tex/teTeX/texmf/tex/latex/base/latin1.def’.

<..latex accents..>
 \let\:tabacckludge=\@tabacckludge
 \def\@tabacckludge#1{\csname #1\endcsname}
 \long\def\:temp#1{\bgroup  \let\@tabacckludge=\:tabacckludge
    \csname o:MakeUppercase :\endcsname{#1}\egroup}
 \expandafter\HLet\csname MakeUppercase \endcsname=\:temp
 \long\def\:temp#1{\bgroup  \let\@tabacckludge=\:tabacckludge
    \csname o:MakeLowercase :\endcsname{#1}\egroup}
 \expandafter\HLet\csname MakeLowercase \endcsname=\:temp
 -_-_-

 
> Really, [latin1] redefines "=E1" as {\@tabacckludge’a}, and TeX4ht is 
> not compatible with this. But this is a minor problem: hacking the 
> file latin1.def I can change {\@tabbackludge’a} for {\’a}, whith lends 
> to a correct output with TeX4ht (an even in a normal compilation under 
> LaTeX). 
 
I redefined \@tabacckludge to handle the problem for TeX4ht.  I don’t 
yet fully understand the purpose of \@tabacckludge, but I guess that 
changing latin1.def will cause font problems in standard mode. 

[more]

 
> I send to you my ..... file attached, but in order to test it 
> you’ll ned an instalation of the EC fonts. These fonts, as you 
> probably know, are an extension of the Computer Modern fonts, with 256 
> characters which include all the accented letters (tha are usual in 
> european languages). For using these fonts it is only required to: 
> 
> \usepackage{t1enc} 
> 
> Automagically, when you use in your document \’a, this generates in 
> the .dvi a character with code 225, instead of putting an accent over 
> the character code 97 (a), as in the Computer Modern font. This is an 
> advantage for hyphenating words containing accented characters. TeXht 
> redefines this behaviour, but I guess that this is not important, 
> since in HTML words are not hyphenated. 
> 
> In addition I use \usepackage[latin1]{inputenc}, in order to make the 
> typing less painful. With this package I can type "=E1", and this letter 
> is translated to \’a (which in turn is translated in a single 
> character code if you use the EC fonts).=20 
 

[nedd to be fixed]

LaTeX temporarily reassigngs other meaning in tables and elsewhere to \‘‘, \=, and \‘‘. Make sure that the followin appear after their redefinition in TeX4ht so that they will carry the desired meaning.

<..latex accents..>+
 \let\@acci=\’ \let\@accii=\‘ \let\@acciii=\=
 -_-_-

<..latex accents..>+
 \def\:tempc#1{%
    \if ’#1\let\:temp=\@acci   \else
    \if ‘#1\let\:temp=\@accii  \else
    \if =#1\let\:temp=\@acciii \else
       \def\:temp{\@tabacckludge#1}\fi\fi\fi
    \:temp}
 \HLet\a\:tempc
 -_-_-

The a’ command is a compensantion for the missing cases of ’=‘=, \’+\=+, and \’+\’‘+ used as \a‘‘, \a=, and \a‘‘, respectively. In LaTeX it is defined to equal \@tabacckludge.